「棒棒鶏」 <-なんて読む? [303493227]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
棒棒鶏って「ボーボードリ」じゃないの!? ずっと勘違いしてた...中華料理の「読み間違い」体験談
2020/01/04 21:00Jタウンネット
https://news.nicovideo.jp/watch/nw6398537 バーミヤン行ったらとなりのババアがユーリンヂィユーリンヂィうるさかった
中学の時に給食表見て「今日はかんとんめんかー」
って言ったら宮坂に「うわカントンだってよwこうとうめんだろうがw」って馬鹿にされたの30年後の今思い出してもムカついてくる
飯盒炊さんコピペみたいな、無知で知識欲も無いくせに勢いだけの奴にマウント取られたのが今思い返しても本当に本当に悔しくて正直○したい
①バンジー
②バンバンジー
③バンバンバンジー
ヒントは丸美屋
>>58
チンジャオロースー?漢字から食べ物をイメージしてみた。 >>36
ユイリンジイも美味しいな ジア ジイ トェイがシンプルでよい 小籠包(ショー・ロン・ポー)っておかしくね?
シャオ・ロン・パオだろ
>>17
ダシマキタマゴ
シュウマイ
キクラゲ
パイパン アラフィフ位のヤツなら、CMの記憶が有るから×ぼうぼうどり
○バンバンジー
は常識だろ
>>38
これのせいでスカイライダー見なくなったよ https://youtu.be/gBg7HZFM5jE
1.バンジー 2.バンバンジー 3.バンバンバンジー ヒントは丸美屋 >>17
だしまきたまご
シウマイ
キクラゲ
さゆ サンクトペテルブルクとセントピーターズバーグみたいなもんだな
棒でバンバン鳥を叩くから
棒と書いてバンと読むと思ってたけど
ただ棒と書いてもバンと読むんだってさ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています